스택오버플로 크롤링해서 구글번역돌린다음 짭페이지 만들고 띄우는거임
근데 차별점은 유저들이 원글링크 보고 원문 보고 잘못된 번역 수정제안하는거임
그리고 도움이된 내용에 사이트내에 자체적으로 추천한것도 추가적으로 표기
더 나아가면 스택오버플로 공용계정파서 내 사이트에 달은 댓글
자동적으로 번역해서 스택오버플로에 그대로 등록하게까지
근데 차별점은 유저들이 원글링크 보고 원문 보고 잘못된 번역 수정제안하는거임
그리고 도움이된 내용에 사이트내에 자체적으로 추천한것도 추가적으로 표기
더 나아가면 스택오버플로 공용계정파서 내 사이트에 달은 댓글
자동적으로 번역해서 스택오버플로에 그대로 등록하게까지
스택오버플로우 측에서 DB권 침해로 고소할걸
존나 딥웹에 올려야겠다
진짜 그런게 있어?
한국은 DB권 5년 보호됨
https://namu.wiki/w/%EB%8D%B0%EC%9D%B4%ED%84%B0%EB%B2%A0%EC%9D%B4%EC%8A%A4%EA%B6%8C?from=DB%EA%B6%8C
그럼 스택오버런은 언제고소당해?
저작권은 어쩌구. 저작권 문제만 없으면 드라마로 배우는 중국어, 노래로 배우는 중국어 이런거 만들고 싶드라. 근데 저작권비 ㅎㄷㄷ 할 듯.
드라마 저작권은 확실히 걸리는데 스택오버플로는 어케되려나
글쓴이가 저작권을 보유하는데... 스택오버플로 사용약관 봐야 알 수 있을 듯
https://stackoverflow.com/legal/gdpr
나
영어 까막눈인데 대신 읽어줘
드라마나 영화에 나오는 중국어 회화는 수업 때 정확하게 듣던 중국어랑 달라서 처음 접하면 속도 빠르고 발음 부정확해서 알아먹기 힘든데 ... 그래서 드라마나 영화로 배워야 그게 진짜 회화 공부. 근데 저작권은 ㅠㅠ