영어'만' 잘해서가 아니라 영어 속어, 그니까 슬랭 같은 문화권 문제들이 문서에 곳곳에 있어서 그 격차때문에 


비영어권 화자가 불리하다는데 영어만 안다고 안 불리 이지랄ㅋㅋㅋ


당장 TS 유명 커뮤니티 드가서 문서만 봐도 영어 속어랑 영어 문화권 특유의 구조를 이해를 못함


TS의 스트럭쳐럴 타이핑, 즉 구조적 타이핑할때, Duck typing이라하는데,  이 관용어구는 처음 한국어로 배우면 모르고


TS에서 Footgun 같은 안티패턴도 영미권 속담인 자기 발을 쏘는 형국 등등 이런 속어들이 존나 많은데


단지 영어를 안다고 영어권 문화도 다 알아서 격차가 없다 이러니 할말이 없다. 이스케이프 해치 부터 시작해서 


샤프 엣지가 뭔 뜻으로 쓰이고 BikeShedding 같은 게 무슨 말인지도 모르면서 지가 안다라고 생각하는 저 무식함이 부럽다 그냥


양털 깍이부터 뭔 좀만 문서봐도 한국인이면 모를수밖에 없는 수많은 영어권 속담들이 즐비한대 격차가 없다 이러고 있으니 갑갑하다 그냥