개인적으로 몇몇은 일본단어들 그대로 쓰지말고 로컬라이징좀 해주지 죽어도 안해주더라아예 고유명사도 아니고 야끼니쿠 도시락은 불고기로 해줘도 되잖아? 뼈가라아게 굳이 가라아게라고 남겼어야 했나?그냥 치킨이라고 하지 이런거 존나 거슬림
가라아게는 솔직히 이젠 한국에서도 흔한 음식이지만 야끼니쿠는 좀 수정해줬음 하는 바램도 있었음 근데 지금까지 오피셜, 정황들을 봤을때 이거 막은것도 따라큐일거 같은데??
음식 이름까지는 깊게 따지고 보면 다른 음식일 수도 있으니까 그러려니 하는데 마츠리 정목 이딴거는 진짜 이해가 안됨 - dc App
뼈치킨 저거 침착맨방송에 나온건데 굳이 가라아게라고함ㅋㅋ 웃긴건 가라아게는 뼈가없음
너는... 힘내라.
해당 댓글은 삭제되었습니다.
아 그러네 ㅋㅋㅋㄱ - dc App
이게 원문의 아름다움임
뼈치킨을 알고잇니 순살치킨 보다좋아
그거 따라큐 고집인데 이제 나가서 나아질거임 - dc App
겨자를 굳이 카라시라고 쓰는 건 평범한 머리에서는 기대하기 힘든 발상이긴 해