전투할때는 일음이 더낫긴한데
캐릭터성에 더 근접한건 한음이긴한듯
약간 일음으로 캐릭터성을 해석하면 괴리감이 살짝있더라
난 첨에 일음으로 엄청난 강자같은 갈브느낌으로 생각했었는데
쌘척하면서 속은 여린 캐릭터성으로 들어가면 안맞는느낌
전투할때는 일음이 더낫긴한데
캐릭터성에 더 근접한건 한음이긴한듯
약간 일음으로 캐릭터성을 해석하면 괴리감이 살짝있더라
난 첨에 일음으로 엄청난 강자같은 갈브느낌으로 생각했었는데
쌘척하면서 속은 여린 캐릭터성으로 들어가면 안맞는느낌
일음보다 한음이 더 공손하더라
다음패치때 캐릭별 음성 설정가능하다던데 ㅇㅅㅇ
한음은 교쿠로 앞에서 투정부리고 일음은 그런 느낌이 적어서
나도 특히 교쿠로랑 대화할때 좀 차이를느꼈음
첫등장때 너무 가오잡은것도 있는듯
히유키 포인트가 존나 인자강에 무적처럼 보이는데 의외로 유리멘탈에 언니한테 어리광 부리는게 개꼴포인데 한음이 그걸 살리고 일음이 그걸 못살림
히아가
교쿠로랑 얘기할 때 목소리 바뀌는 게 맛있는데
강함은 일음인데 캐릭터적으론 한음처럼 여림
일음은 여린느낌 표현이 안됨 ㄹㅇ
삭힌 처녀같은 느낌
아니근데 왜 이렇게 차이가 나는거임? 똑같은 캐릭터인데
히유키는 히유키가 되어야해 라고 항상 말했으면서 정작 !
일음이 너무 가오잡긴함
일음은 번역때문에 그런거긴 함.번역으로 캐릭터성을 잡아버리니까
일음 듣지는 않았는데 너무 사극투로 얘기한다던데