어렸을 땐 이거 저거 잘 읽었던 거 같은데
어느 순간부터 18세기 프랑스 문학 이딴 거는 걍 남 얘기라는 인식이 박혀서 그런가
대략 1960년 이후에 나온 거 아니면 감정 이입이 안 됨;
속에서 뭔가 꼬인 건지, 왜 그런지 모르겠다
그래서 나 같은 사람이 밑에 알라딘 크레마 시리즈 같은 걸 사도
읽을 게 1도 없게 되는 상황이 발생 ㅠ
어렸을 땐 이거 저거 잘 읽었던 거 같은데
어느 순간부터 18세기 프랑스 문학 이딴 거는 걍 남 얘기라는 인식이 박혀서 그런가
대략 1960년 이후에 나온 거 아니면 감정 이입이 안 됨;
속에서 뭔가 꼬인 건지, 왜 그런지 모르겠다
그래서 나 같은 사람이 밑에 알라딘 크레마 시리즈 같은 걸 사도
읽을 게 1도 없게 되는 상황이 발생 ㅠ
일본 소설이 한국이랑 비슷해서 그런가 잘 읽히던데
응 비슷함
저도 좁은 문이랑 지하로부터의 수기 읽어봤는데 읽기 너무 좆같아서 덮을뻔함 왠지모를 거부감이 있는 듯