집에 있는 차라투스트라도 책세상거라서 책장에 맞춰서 놓기에는 또 책세상이 나은 것 같고 (물론 읽는 데에는 아무 상관 없음)
독붕이들은 어떻게 생각함 ? 아카넷이냐 책세상이냐
- dc official App
댓글 10
박찬국 번역이 읽기는 쉽다더라
배고픈독린이(jsong1999)2020-02-28 00:15
디자인이냐 역자냐의 문제라면 전 역자를 택하고 싶네요 디자인도 물론 중요하겠지만..
익명(58.234)2020-02-28 00:22
책세상 세트로 ㄱㄱ - dc App
익명(116.34)2020-02-28 00:48
이진우 번역은 매킨타이어의 덕의 상실같은 경우도 욕을 먹는 인간인데 어짜피 개똥이고 무적권 박찬국 번역 사시고 책세상판의 차라투스투라면 그냥 읽지 말고 헌책방에 팔아라 대신 열린책들이나 부북스판 사라 두행숙씨 번역 다른 걸 읽어보긴 했지만 짱이다 아님 청하의 최승자 판. 다시한번 말하지만 책세상 정동호판은 갖다 버려
텍사스전기톱(texaschainsaw)2020-02-28 23:12
답글
오 ,,, 바로 차라투스트라 바로 버려야겠음 - dc App
몬익(rty0313)2020-02-28 23:13
답글
비극의 탄생은 박찬국 판 하나 더 추천하면 읻다의 김출곤 판. 차라투스투라는 두행숙판 최승자판 김인순판. 책세상의 이진우판이나 정동호판 비추천. 참고로 선악을 넘어서 번역도 책세상은 금물.
텍사스전기톱(texaschainsaw)2020-02-28 23:17
답글
책섹상이 다 별로인가보군요 그러면 - dc App
몬익(rty0313)2020-02-28 23:17
답글
그건 아닌데...하야튼 팁을 주면 무슨무슨 학회 회장이 번역한거다 그럼 거르는 게 좋음 이를테면 니체 학회 회장이다 그럼 걸러 카프카도 카프카 학회 회장 번역이다 그것도 거르고 감투로 자기약력을 치장하는 인간 치고 적어도 인문학 분야에서는 제대로 실력있는 인간 드뭄 백퍼센트는 아니지만
텍사스전기톱(texaschainsaw)2020-02-28 23:23
답글
차라투스투라 민음사 장회창 판도 귄터그라스 양철붇 번역 상태로 봤을 때 거르는 게 나을듯 펭귄판의 홍머시기 번역판은 을유의 마의산 번역자인데 ..ㅡ나쁘지는 않은데 말맛이 뭔가 엣지가 2프로 부족한 느낌 토마스 만 전공자라 그런가...
박찬국 번역이 읽기는 쉽다더라
디자인이냐 역자냐의 문제라면 전 역자를 택하고 싶네요 디자인도 물론 중요하겠지만..
책세상 세트로 ㄱㄱ - dc App
이진우 번역은 매킨타이어의 덕의 상실같은 경우도 욕을 먹는 인간인데 어짜피 개똥이고 무적권 박찬국 번역 사시고 책세상판의 차라투스투라면 그냥 읽지 말고 헌책방에 팔아라 대신 열린책들이나 부북스판 사라 두행숙씨 번역 다른 걸 읽어보긴 했지만 짱이다 아님 청하의 최승자 판. 다시한번 말하지만 책세상 정동호판은 갖다 버려
오 ,,, 바로 차라투스트라 바로 버려야겠음 - dc App
비극의 탄생은 박찬국 판 하나 더 추천하면 읻다의 김출곤 판. 차라투스투라는 두행숙판 최승자판 김인순판. 책세상의 이진우판이나 정동호판 비추천. 참고로 선악을 넘어서 번역도 책세상은 금물.
책섹상이 다 별로인가보군요 그러면 - dc App
그건 아닌데...하야튼 팁을 주면 무슨무슨 학회 회장이 번역한거다 그럼 거르는 게 좋음 이를테면 니체 학회 회장이다 그럼 걸러 카프카도 카프카 학회 회장 번역이다 그것도 거르고 감투로 자기약력을 치장하는 인간 치고 적어도 인문학 분야에서는 제대로 실력있는 인간 드뭄 백퍼센트는 아니지만
차라투스투라 민음사 장회창 판도 귄터그라스 양철붇 번역 상태로 봤을 때 거르는 게 나을듯 펭귄판의 홍머시기 번역판은 을유의 마의산 번역자인데 ..ㅡ나쁘지는 않은데 말맛이 뭔가 엣지가 2프로 부족한 느낌 토마스 만 전공자라 그런가...