viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73ded83fa11d0283177940c12fe472eea84be03aa9a6412b3f729602a0ab976897f7fca5796b6d69c63c20f482ad645bfb2936f410839c2050ab7af8cdf4013d39cd4623dd699dcaee44e09ac3d464b71da2b3af8debbf0fc936463bf028e99



사진에 있는 <일리아스>처럼 최근에 나온 개정판이 아닌 2000년대 초중반에 나온 책들은 주석이 각주 아닌 미주로 달려있는거지? 비극 전집들 + 원전으로 읽는 그리스 신화 미리보기로 찾아봤는데 다 미주인거 같더라고 ㅠ 미주라면 사기가 꺼려지는데...

찾아보니 그리스 로마 신화 관련으로는 <변신이야기>가 그나마 개정판이던데 민음사 세계문학전집판으로 이미 가지고 있음. 둘이 비교하면 번역 퀄리티 차이 많이 남? 차이 심하면 천병희님 버전을 사서 민음사판 팔아버리게 ㅋ

- dc official App