내가 알기로는 한국인이 개화기 소설 읽는 것 보다는 감각이 가까운 걸로 알고 있음, 내가 일어공부하면서 도련님 한 반정도 읽어본 적이 있는데 생각보다 읽을만 하더라고. 아마 걔들은 언어의 근대화가 그때 이루어졌기도 하고 워낙 언어 표기가... 덜 복잡하다 해야 하나? 그래봐야 50음도 안이니까 한국어 표기법처럼 복잡해서 제대로 발달하기 어려웠고 일제 때문에 심지어 외부적으로 방해까지 받았던 걸 기반으로 해야 했던 한국 근대문학하고는 조금 사정이 다르지 않을까도 싶고
딱 정석적인 라인업이네
일본어 능력자 ㄷㄷ - dc App
위에 가나 제목 둘은 모냐
해당 댓글은 삭제되었습니다.
미래의 내가 알아서 해결할 것 ㅋㅋ
내가 알기로는 한국인이 개화기 소설 읽는 것 보다는 감각이 가까운 걸로 알고 있음, 내가 일어공부하면서 도련님 한 반정도 읽어본 적이 있는데 생각보다 읽을만 하더라고. 아마 걔들은 언어의 근대화가 그때 이루어졌기도 하고 워낙 언어 표기가... 덜 복잡하다 해야 하나? 그래봐야 50음도 안이니까 한국어 표기법처럼 복잡해서 제대로 발달하기 어려웠고 일제 때문에 심지어 외부적으로 방해까지 받았던 걸 기반으로 해야 했던 한국 근대문학하고는 조금 사정이 다르지 않을까도 싶고
코코로까진 쉬움 고양이는 어지간해선 어려울 듯... - dc App
픽은 독린픽인데 원서로 읽네 ㄷㄷ 대단
ㅆㅅㅌㅊ - dc App
독붕픽인데 원서 ㄷㄷ
딱 입시 라인업이네