미시마 유키오는 우리나라에서 번역이 많이 안됐나요? 서점 가면 금각사와 가면의 고백밖에 안보이던데..(독린이라서 잘 모르겠네요ㅠ)
[일반] 국내 미시마 유키오 번역
익명(junha0811)
2020-04-12 20:33
추천 3
댓글 5
다른 게시글
-
나보코프의 문학 강의에 실린 소설들 안 읽었는데 문학 강의 읽지말까? [4][일반] 사람입니다(qkrzmflvj) | 20.04.12추천 2
-
스포)<뉴필로소퍼 20호> 읽고 씀.ReVieW [1][감상✍] 용산03(valuables30) | 20.04.12추천 13
-
슬퍼 [9][일반] 아바바바바(bakisama) | 20.04.12추천 1
-
커다란 죄를 저질렀는데 어케 하면 속죄가능하냐 [10][일반] 익명(121.175) | 20.04.12추천 1
-
한 작가 전집을 사는 건 정말 사랑이다 [14][일반] 1000재(logical135) | 20.04.12추천 3
-
아쿠타가와특 [2][일반] 아바바바바(bakisama) | 20.04.12추천 1
-
포스트모던은 제대로 이해하는 사람들이 드물지 [1][일반] 익명(175.223) | 20.04.12추천 3
-
책 읽는 사람들을 분류하는 4가지 기준 [7][일반] 익명(175.207) | 20.04.12추천 1
-
아쿠타카와 류노스케의 라쇼몽 vs 나생문 [1][일반] 어떤작위의..(rlaxogml03) | 20.04.12추천 0
-
빨만한 가치가 있는 일본작가.jpg [11][일반] ㅎㅇㅎ(211.36) | 20.04.12추천 3
곧 봄눈이 민음사에서 출간될 예정
사랑의 갈증 번역되었음 이거 괜찮음 송태욱 번역
가면의 고백/금각사/목숨을 팝니다/파도소리/우국(이건 절판됐는지 안 됐는지 모르겠네여...)은 시중에서 살 수 있을 거고, 사랑의 갈증/비틀거리는 여인은 절판되어 버렸어요 흑흑... - dc App
부도덕교육강좌 끝의 철학 혁명학으로서의 양명학 문화방위론 다 익사이팅하게 재밌다 번역있으니 도서관에서 빌려보셔
연회는 끝나고 라는 소설도 번역 있다