예를들어 더버빌가의 테스나 안나 카레니나 파우스트, 소송, 개츠비 (호불호는 갈리지만 그래도 판매율 보면..)등. 다른 출판사의 번역보다 문동이 더 좋은 소설 뭐있을까?
[일반] 문학동네 번역이 가장 좋은 소설로 뭐뭐 있을까??
맑-쇼(cjswo1309)
2017-05-17 20:32
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
에스 포인트 300만원 있네 [2][일반] 익명(175.223) | 17.05.17추천 0
-
너네는 문학 비문학 읽는 데 비율이 어떻게 되냐 [16][일반] 익명(223.62) | 17.05.17추천 0
-
E 북으로 아이작 아시모프의 파운데이션 시리즈 전집 샀어용. [5][일반] 알로하알로..(shepherd0116) | 17.05.17추천 1
-
정치인들 서적은 출간후 3년 후 쯤에 봐야한다 [7][일반] 익명(112.185) | 17.05.17추천 0
-
조부모님과의 관계 어떰? [27][일반] ㅋㅋ(175.205) | 17.05.17추천 1
-
원래 자서전은 출판 되고 4년 후에 읽어야 함 [2][일반] 카레맛단무..(mirbad) | 17.05.17추천 2
-
걸리버여행기요 [6][일반] Dd(39.7) | 17.05.17추천 0
-
서적내용 관련 질문글에 댓글이 적은 이유 [4][일반] 카레맛단무..(mirbad) | 17.05.17추천 0
-
밑에 댓글 640개 뭐냥 [2][일반] 익명(121.180) | 17.05.17추천 0
-
한국 단편인데 제목 아는 갤럼!? [4][일반] 씰롱차(valuables30) | 17.05.17추천 0
문동에서 김화영 번역작
롤리타
폭풍의 언덕 완전 추천해요. 진짜 원서로 읽는듯한 압도적인 번역이에요 정말로
ㄴ 을유문화사에서 나온 것도 좋지 않나? 거긴 제목이 '워더링 하이츠'로 표기되어 있는데.
나귀 가죽
테스는 유명숙 교수이니 인정인데.. 나머지는 글쎄인데.. 광고글인가요 ㅋㅋ
안나 카레니나는 현재는 대안이 펭귄 윤새라 역본 뿐이긴 한데.. 올 하반기에 열책에서 이명현 역본 출간 예정이라 함. 을유는 계획 있는데 아직은 롱샷
문동 단독 출간한 책들은 모르겠으나.. 번역 비교는 출판사보다 역자를 보는 게 낫고, 같은 역자라도 작가 따라 적합도가 차이가 있음