그렇게 원서 해독능력이 뛰어나셔서 영문학계에 파란을 일으킬만한 인재께서 디씨에서 허세나 부리는 병신같은 상황은 견딜만 한가보지?
익명(175.223)2017-05-21 15:37:00
이새끼는 허구한날 주둥아리 터는것만 봐선 무슨 예일대 석좌교수신데 이지랄이나 하고있으니ㅋㅋㅋㅋㅋ 그게 '짐'이 아니면 뭐겠냐?
익명(175.223)2017-05-21 15:59:00
진짜 우스운 게 뭔지는 알지도 못하고 병신새끼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한심한 것도 정도가 있건만.....
익명(175.223)2017-05-21 16:00:00
원어민들조차 안쓰는 게 과거완료다. 원어민들도 과거로 과거완료를 같이 표현한다. 옛날 구닥다리 문장들이나 과거완료지. 게다가 반대로 말하자면 과거완료를 원어민이 봐도 그냥 단순과거로 인식하는데 뭔 과거완료 해석 애매 타령은. 원서 어그로질은 질리지도 않나보네. 하지만 이 본문이 언급하는 작품은 네 말에도 어느 정도 손을 들어준다
그렇게 원서 해독능력이 뛰어나셔서 영문학계에 파란을 일으킬만한 인재께서 디씨에서 허세나 부리는 병신같은 상황은 견딜만 한가보지?
이새끼는 허구한날 주둥아리 터는것만 봐선 무슨 예일대 석좌교수신데 이지랄이나 하고있으니ㅋㅋㅋㅋㅋ 그게 '짐'이 아니면 뭐겠냐?
진짜 우스운 게 뭔지는 알지도 못하고 병신새끼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한심한 것도 정도가 있건만.....
원어민들조차 안쓰는 게 과거완료다. 원어민들도 과거로 과거완료를 같이 표현한다. 옛날 구닥다리 문장들이나 과거완료지. 게다가 반대로 말하자면 과거완료를 원어민이 봐도 그냥 단순과거로 인식하는데 뭔 과거완료 해석 애매 타령은. 원서 어그로질은 질리지도 않나보네. 하지만 이 본문이 언급하는 작품은 네 말에도 어느 정도 손을 들어준다