viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73ded81fa11d02831ecb95a6124af73c1834c571bfae56ae2e0870c218dff2f2dc66efd8fc23cd591d1fa79b74c1cc8f642a495a36fc0e38227b0db1c1ef0e3552c392b

viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73ded81fa11d02831ecb95a6124af73c1834c571bfae56ae2e0870c218dff2f2dc66e90e1cb3cd49fce33bc3aab4dfa2a6e6d57a2fdd0b1535bdc7a17dd7abde8ebe4e70ecdb05e7c859e9ecab9

이게 뜻이 유추되는거도 있긴한데 단어 몇개는 한자도 모르고 한자를 사전에 검색해도 안나오는건 그냥 봐야함 ㄹㅇ... 나도 이게 고증을 더 잘할려는 번역자님의 배려라는건 인정하는데 빡대가리는 울 수 밖에 없음..