민음사 오역 꽤 있다고 들었는데
[일반] 롤리타 문학동네가 젤 좋은 거 아니었음?
익명(menekm2)
2020-05-27 21:24
추천 0
댓글 9
다른 게시글
-
반디앤루니스에서 전자책 산사람 필독 [1][신간📰] 익명(hoclocl) | 20.05.27추천 0
-
테드창 네인생의이야기 읽는데 참 한계를 느낀다 [1][일반] 자이언트펭..(121.152) | 20.05.27추천 1
-
전국민이 연평균 독서량 300권이면 어떤 사회가 만들어질까 [10][일반] 익명(211.197) | 20.05.27추천 1
-
한국 노벨 문학상 후보 [4][일반] 익명(211.215) | 20.05.27추천 5
-
책 처음 읽는 사람은 베스트셀러 따라가도 무난함? [8][일반] 샤파(elexion922) | 20.05.27추천 0
-
김관식 일화가 너무 윾쾌해서[일반] Wing_(fefe0824) | 20.05.27추천 1
-
저번에 술 쳐먹고 잃어버린 책 다시 샀습니다.. [7][일반] 발터벤야민(yea991028) | 20.05.27추천 4
-
도움]책으로 시비거는 무식한 사람 [8][일반] 이꾸토미(iktomi) | 20.05.27추천 3
-
로미오줄리엣 민음사꺼 빌렸는데 [4][일반] 클리쁘부스(00kuk) | 20.05.27추천 1
-
문학에 퀴어, 페미 안 묻게 할 순 없나 [4][일반] 익명(218.238) | 20.05.27추천 4
민음사 절판이잖아요
민음사번역 좋은지 아닌지좀
있기는 한데 안읽어봐서..미안해요
민음사는 미국 감 - dc App
글서 번역은여
민음사 번역 괜찮음 문동보다 좋다는 평도 있음 - dc App
근데 롤리타 번역 검색하면 나오는 오유글에 민음사 번역안좋다고 길게써잇는대머저
어디 껄로 읽어도 거지 같은 건 매한가지
둘중에 머가그나마 좋은가엶