원서로 읽겠다고 깝쳤다가 20쪽 읽고 덮어버림 


예루살렘의 아이히만은 그럭저럭 읽을만한데 다른 전체주의의 기원이나 이런거 보면 구사하는 단어도 그렇고


표현도 조올라 현학적인게 많아서 읽기 힘들드라고.. 번역하는 사람도 ㄹㅇ 빡쳐하면서 해쓸거임 아마..