왜냐면 번역본들 다 읽어본게 아니니까 거기다 원문이랑 비교해 본 것도 아니고 그 와중에 자기가 읽어본 역본 하나만 밀어 붙히면서 암튼 이게 좋음 암튼 좋음 하는 애들은 자존감 만땅인 거 같아서 부러움 나도 그래보고 싶다
그냥 읽어본것중에 이게 어떤 부분이 좋았다라고 말하면 질문한게이가 알아서 고를것을
생각해보면 너무 엉터리만 아니면 번역의 질 같은거 상관없을거 같기도하고.. 파리대왕도 무난하게 읽었는데, 독갤에서 그거 번역 엉터리라고 지적해준뒤 알았음.
하긴...