박형규씨 번역이 좋다고들 하던데 지금은 절판되고 민음사께 연진희씨 번역으로 바꼈던데 이거도 괜찮나요? 번역에 스타일 차이는 있는거니까 오역투성이만 아니면 민음사걸로 사려고요
[일반] 톨스토이 부활 민음사 번역 괜찮나요?
익명(1.238)
2020-10-04 18:00
추천 3
댓글 4
다른 게시글
-
스포)랩걸 감상문 [2][감상✍] ㅇㅣㅇ(155.230) | 20.10.04추천 16
-
폴드2 사용기 사진첨부함 [4][일반] 익명(49.175) | 20.10.04추천 4
-
독붕이 폴드2 사용기 [8][일반] 익명(49.175) | 20.10.04추천 2
-
브이 주문 했다[일반] 익명(39.120) | 20.10.04추천 2
-
서양사 동양사 읽으니까 [5][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 20.10.04추천 1
-
씹덕만화 보고있는데요 [1][일반] 익명(219.250) | 20.10.04추천 0
-
솔 카프카 전집 산다vs안산다 [4][일반] 익명(110.70) | 20.10.04추천 4
-
본인 책읽는 이유가 원래 여자꼬시려고 읽었는데 [14][일반] 익명(106.101) | 20.10.04추천 1
-
유리문책장 사고싶다[일반] 익명(223.38) | 20.10.04추천 0
-
세상의 금기에 도전하는 게 진정한 작가의 사명 아니냐 [6][일반] 익명(211.36) | 20.10.04추천 1
민음사건 파리대왕 빼고는 다 무난한거같음
어.. 파리대왕 샀는데 개 쓰레기임?
번역때문에 중간에 그만읽은책은 첨임 ㅋㅋ
엌 그럼 걍 중고책으로 팔아야겄다.. ㄱㅅ