오른쪽 문예출판사 판에 '인터넷 독자들이 인정한'이란 말이 붙은 이유가 있다. 바로 민음사 구 번역본에는 앤톨리니 선생이 '귀두'를 만지작거리고 있다고 번역했기 때문 문예출판사 판에는 머리로 되어 있다. 원문은 'head' 민음사 신판은 머리로 번역되어 있다. 구 도갤 시절부터 이미 꽤나 화제가 되었던 떡밥이기는 하다. - dc official App
셀린저 본인이 뭐라 말한 건 없지?
ㅇㅇ - dc App
귀두가 더 좋은데 ㄲㅂ아깝송
ㅋㅋㅋ - dc App
ㅗㅜㅑ...
이래서 내가 책을 안읽어
민음 요새는 글씨체 저렇게 나옴? 이쁘다
뭐야 민음 글씨체 바뀜?