만한 이곳저곳을 번역을 시도 중인데, 내 번역 방식이 파파고에 한번 돌리고, 나온 값을 한자랑 일본어를 찾아가면서 번역하는 거임. 근데 소세키 꺼는 도저히 이해할 수 없게 값이 나옴. 그래서 바꾸려면 대충 때려 맞춰야 하는데 그러다 오역이 나올거 같고. 어렵네 어려워