분명 한국어는 맞는데, 왜 뭔말인지 당최 못알아먹겠는걸까?
[일반] 이기적 유전자 홍영남 번역을 읽고 정신이 멍해진다
익명(1.224)
2020-10-31 08:55
추천 1
댓글 5
다른 게시글
-
향수 술술 넘어간다 술술술술[일반] 익명(220.92) | 20.10.31추천 1
-
혹시 전자리더기 갖고 있는 사람중에 [4][일반] 익명(106.251) | 20.10.31추천 0
-
제목에 책내용 쓰면 완장들이 삭제 좀 [4][일반] 익명(39.7) | 20.10.31추천 6
-
시이발 책 다 젖어버림 [1][일반] 익명(duilli) | 20.10.31추천 1
-
독서 방식이나 습관에 대해서 읽을 만한 책 있나요 [2][일반] 익명(59.27) | 20.10.31추천 0
-
독붕이 필구템[일반] 안경(ankyeong7) | 20.10.31추천 4
-
거장과 마르가리타 열린으로 가야겠다 [1][일반] 익명(118.235) | 20.10.31추천 0
-
소설, 특히 장편소설에서는 사랑이 필수요소임?? [3][일반] 이응노(yduwid1) | 20.10.31추천 0
-
난 북튜브 문학줍줍 추천함 [2][일반] 이팩사(345re) | 20.10.31추천 7
-
북튜버 추천해도됨 ?[일반] ㅇㅇㅇ(eee4080) | 20.10.31추천 2
먼문장
고등학생도 문제없이 잘 읽는 책인데
번역욕먹긴 하는듯
서로 틀린이란 말까지 나옴
핵심만 캐치하면 뭐 이해는 간신히 되는듯