나도 파우스트 여러 출판사걸로 봤는데번역자에 따라 감동이 다름나는 문학동네의 파우스트를 제일 좋아함문체에서 전율까지 느껴짐짤은 민음사랑 문학동네 버전임둘 중에 어느 게 문학동네 버전이게?
이거 맞다... 민음사 파우스트 구려
밑에꺼가 민음사임
맞음 ㅇㅇ
둘다 별로 - dc App
밑에가 훨 좋은데 뭐임
그렇게 느낄 수도 있는데 나도 그렇고 인터넷 커뮤니티 대다수는 문학동네판을 추천해
반만 맞는 말임. 번역자도 중요한데 편집자도 한 1/3정도 중요함. 편집자는 출판사가 키우는거고.
난 펭귄클래식 안나카레니나 역자가 열린책들이나 문학동네 편집자랑 같이 작업했으면 국내원탑 안나카레니나가 됐을거라고 생각
둘다 저기서 전율을 느껴야 될 이유를 몰겠음
파우스트 번역 비교 ㅇㄷ