해당 댓글은 삭제되었습니다.
이 사람이 번역한 다른 도끼,똘이 책들도 ㄱㅊ음? - dc App
카라마조프 번역 ㅇㄷ
고은 때문에 사람 한 명 망가졌지
뭔소리임
그런가? 난 이거 어렸을때부터 이걸로 읽었는데 존나 지루했음. 졸다가 읽고 졸다가 읽고 했지.. 열린책들로 읽어보고야 꽤 재밌는 소설이라는걸 알았됐음.
근데 이거 중역 맞어? 딴 데서 본 글에서는 구자운이 시인이자 러시아 문학번역가라고 했던 거 같은데
그건 맞는데, 그 당시에는 러시아 소설 원문을 구하기 힘들어 일본어판으로 중역 했다고 역자가 밝힘 - dc App
해당 댓글은 삭제되었습니다.
이 사람이 번역한 다른 도끼,똘이 책들도 ㄱㅊ음? - dc App
카라마조프 번역 ㅇㄷ
고은 때문에 사람 한 명 망가졌지
뭔소리임
그런가? 난 이거 어렸을때부터 이걸로 읽었는데 존나 지루했음. 졸다가 읽고 졸다가 읽고 했지.. 열린책들로 읽어보고야 꽤 재밌는 소설이라는걸 알았됐음.
근데 이거 중역 맞어? 딴 데서 본 글에서는 구자운이 시인이자 러시아 문학번역가라고 했던 거 같은데
그건 맞는데, 그 당시에는 러시아 소설 원문을 구하기 힘들어 일본어판으로 중역 했다고 역자가 밝힘 - dc App