팩트)오래된 역사책 읽어도 현시대에 밝혀진 사실과 다를경우 주석으로 다 나옴 그리고 고전은 고전인 이유가 있음 읽어보면 안다
익명(110.70)2020-12-08 11:31
답글
사실이 문제가 아님. 오래된 역사서일 경우엔 사관 자체가 낡은 경우가 많음. 현대에 와서는 합리적인 정책을 펼친 군주라 평가받을지라도 사서에는 반대로 기록되어있거나. 실제로 로마 제국 쇠망사는 로마 멸망을 단순히 게르만 족의 침공으로만 설명하려는 문제점이 있음. 당연히 역사서로선 그 가치가 떨어지지
익명(61.72)2020-12-08 11:46
답글
역사학 석박사가 번역한다면 모를까, 역자들에게 너무 많은걸 바라긴 어려움.
틀니우스키케로(marcus12)2020-12-08 11:50
답글
전공자가 번역하고 난외주석 엄청나게 달아주면 그건 고마운거지만, 번역자가 당연히 제공해줘야 할 무언가는 아님.
팩트)오래된 역사책 읽어도 현시대에 밝혀진 사실과 다를경우 주석으로 다 나옴 그리고 고전은 고전인 이유가 있음 읽어보면 안다
사실이 문제가 아님. 오래된 역사서일 경우엔 사관 자체가 낡은 경우가 많음. 현대에 와서는 합리적인 정책을 펼친 군주라 평가받을지라도 사서에는 반대로 기록되어있거나. 실제로 로마 제국 쇠망사는 로마 멸망을 단순히 게르만 족의 침공으로만 설명하려는 문제점이 있음. 당연히 역사서로선 그 가치가 떨어지지
역사학 석박사가 번역한다면 모를까, 역자들에게 너무 많은걸 바라긴 어려움.
전공자가 번역하고 난외주석 엄청나게 달아주면 그건 고마운거지만, 번역자가 당연히 제공해줘야 할 무언가는 아님.
그거 누가 역사서로 읽냐 문학책으로 읽지
나무위키에서도 지식을 얻으려 하는게 인간이에요 ㅜㅜㅜ