스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)
내가 본 대부분의 <일인칭 단수> 감상은 '진부하다'였다. <1Q84>(혹은 이전)에서 출발해 <색채가 없는 다자키 쓰쿠루와 그가 순례를 떠난 해>를 거쳐 <기사단장 죽이기>에서 완성되었다고 봐도 좋을 소위 "무라카미 하루키 월드"-재즈를 좋아하는, 여성에게 인기가 많은, 개인주의 성향을 지닌 남성이 현실과 비현실을 누비는 전개-가 <일인칭 단수>에서도 발전 없이 되풀이되고 있다는 견해였다. 나는 이 의견에 전적으로 동의하지 않는다. <일인칭 단수>는 '진부함'보다는 '무라카미 하루키 문학의 결정(結晶)'이라는 말이 더 잘 어울린다.
결정이라는 단어는 두 가지 뜻을 지닌다. 첫 번째는 '원자, 이온, 분자 따위가 규칙적으로 일정한 법칙에 따라 배열되고, 외형도 대칭 관계에 있는 몇 개의 평면으로 둘러싸여 규칙 바른 형체를 이룸, 또는 그런 물질.'. 두 번째 의미는 '애써 노력하여 보람 있는 결과를 이루는 것을 비유적으로 이르는 말.'이다.
이 작품의 전반부(굳이 나누자면 "야쿠르트 스왈로스 시집"까지)는 하루키 문학에서 되풀이되었던 '죽음 - 사랑'의 은유, 현실 - 비현실 사이의 대립이 약간의 비틀기를 더해 나타난다. 반면 후반부는("사육제"부터 "일인칭 단수"까지) 새로운 시도가 돋보인다. "사육제"는 미추에 관한 직접적인 언급과 '본질'의 의미에 관한 고찰이 돋보이는 작품이며, "시나가와 원숭이의 고백"은 <도쿄 기담집>에 실린 "시나가와 원숭이"의 속편(내가 알기로 하루키가 단편 소설의 속편을 쓴 적은 이 작품 외에는 없다)이다. 마지막 작품이자 표제작이기도 한 "일인칭 단수"는 그야말로 충격적이다. <기사단장 죽이기>보다 10배는 더 엄청나다고 하면 믿을까? 따라서 앞서 설명한 대로, 첫 번째 의미로 보나 두 번째 의미로 보나 <일인칭 단수>는 '무라카미 하루키 문학의 결정'이라 불리기에 손색이 없다.
더 시간을 들여 길게 적고 싶었는데, 독갤 감상문 대회 때문에 이 정도밖에 쓰지 못해 아쉽다. 나중에 기회가 된다면 "<일인칭 단수>를 읽고" 2를 쓰고 싶다. 그때의 제목은 아마 '누군지도 모를 나를 찾아서' 정도가 되지 않을까.
평점은 5점(5점 만점).
해당 댓글은 삭제되었습니다.
ㅇㅇ 아쉬운 부분이 없진 않지만 갠적으로 아주 만족했음
만점 ㄷㄷ
오 생각보다 읽을만한가보당
그래 이 반응을 원했어! ㅋㅋㅋ 좋은 작품이다 이말이야
나 야구 좋아해서 야쿠르트스왈로즈 존나 재밌게읽음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난 야구 별로 안 좋아했는데 이거 보고 갑자기 야구장 가고 싶어짐 ㅋㅋ
이야... 좋은 글에는 추천을.
기사단장의 10배라니.....너무 강한 말은 쓰지 마
직접 읽어보면 무슨 말인지 알 수 있을 거임 ㅋㅋ
도입부는 웹인데도 술술 읽히고 진짜 잘 썼네 근데 정작 내용이 없음 ㅜㅜ
원래 서론으로 생각했던 글이라.. ㅈㅅㅈㅅ
나중에 꼭 보완해서 완성하고 싶음
결정이 아니라 절정 아닐까요?
'결정'이라는 단어의 중의적 의미를 사용해 보았습니다.. 물론 절정이라고 해도 맞는 말이죠
해당 댓글은 삭제되었습니다.