"매우 이상한 일이지만 소설이 10만부 팔리고 있을 때는 나는 많은 사람들에게 사랑받고 호감을 받으며 지지를 얻고 있는 것 같은 


느낌이 들었다. 그런데 <노르웨이의 숲>이 백 몇 십만 부나 팔리고 (1988년 출간 기준) 나자, 나는 굉장히 고독했다. 


그리고 내가 많은 사람들에게 미움을 받고 있는 것처럼 느껴졌다. 왜 그랬을까?


표면적으로는 모든 일이 잘되어 가는 것처럼 보였지만 실제로는 그때가 내게는 정신적으로 가장 힘든 시기였다. 


지금 생각하면 결국 나는 그런 상황에 놓이는 것이 체질에 맞지 않았던 것이다. 그런 성격도 못 될뿐더러 그런 그릇도 되지 못했다. "


........


"하지만 내가 회복된 것은, 즉 소설을 쓰는 사람으로서 제대로 회복할 수 있었던 것은 팀 오브라이언의 <Nuclear age> 라는 


소설의 번역을 마친 후였다. 내게 번역이란 일종의 치유행위다. 조금 덧붙이자면 번역 작업은 내게는 그야말로 정신적 치료행위 그 자체였다. 


번역을 하면서 나는 몇 번씩 감동했고 용기를 얻기도 했다. 


내 존재를 증명하려면 살아가면서 계속 글을 쓰는 수밖에는 없다고 생각했다. 


글을 쓰는 것이 무엇인가를 계속 잃고, 세상에서 끊임없이


미움받는 것을 의미한다 해도 나는 역시 그렇게 살아가는 수밖에는 없다."


viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73dec87fa11d0283123a3619b5f9530e0a1306168e1daca0c5b4bc6b1b14a7a73f7d8987b473fd004972fc6fdbc8ad00829234725d742a0a51410

근데 일종의 이런 반응 자체도 나르시스트 성향인 거 아니냐이 아조씨? 


하긴 연예인들도 고독한 거 보면..