난 둘 다 민음사로 읽었는데 괜찮았음
동농 비채 안카 민음
안카 문동으로 읽었는데 아주 좋았음. 미리보기로 번역 비교해보고 맘에드는걸루 사
민음사 오웰번역 ㅈㄴ별로임
동물농장 번역 이거 참고해라https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=drasys&logNo=198593630&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.co.kr%2F
요약하면 동물농장 번역은 비채 아니면 시공사임. 민음은 냄비받침이고
내가 민음사 세계문학전집을 멀리하게 된 결정적인 바로 그책.
난 둘 다 민음사로 읽었는데 괜찮았음
동농 비채 안카 민음
안카 문동으로 읽었는데 아주 좋았음. 미리보기로 번역 비교해보고 맘에드는걸루 사
민음사 오웰번역 ㅈㄴ별로임
동물농장 번역 이거 참고해라
https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=drasys&logNo=198593630&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.co.kr%2F
요약하면 동물농장 번역은 비채 아니면 시공사임. 민음은 냄비받침이고
내가 민음사 세계문학전집을 멀리하게 된 결정적인 바로 그책.