책 잘아는 친구한테 믿고보는 출판사 있냐고 물어보니까 을유에서 번역된건 무조건 을유가 좋다는데
[일반] 을유 번역 좋나요
익명(183.97)
2021-01-15 12:42
추천 3
댓글 2
다른 게시글
-
독갤 처음 들어와서 추천 받은 금각사는 정말 환상이었지... [2][일반] 익명(115.86) | 21.01.15추천 2
-
일본 소설 추천해주기 편함 [1][일반] 익명(39.120) | 21.01.15추천 2
-
소개팅에서 책 얘기 할 수도 있지 [5][일반] 익명(118.235) | 21.01.15추천 1
-
유독 일본 작가분들의 책을 추천해주시는 이유가 있나요?? [15][일반] sht(122.36) | 21.01.15추천 1
-
첫사랑 관련 소설책 [4][일반] 익명(39.120) | 21.01.15추천 0
-
요즘 들어서 인터넷 서점 쿠폰뿌리는 게 좀 심한 것 같은데 [2][일반] 익명(117.111) | 21.01.15추천 0
-
소개팅 가서 이야기 꺼리가 되는 소설가 기준 제시함 [14][일반] 익명(39.120) | 21.01.15추천 1
-
이청준 단편은 소문의 벽이 진짜 압도적이었음[일반] 익명(39.119) | 21.01.15추천 12
-
박완서 단편 중 제일 좋아하는게 뭐야? [1][일반] 익명(39.119) | 21.01.15추천 3
-
동네서점문제는 무료배송때문인듯 [1][일반] 익명(223.62) | 21.01.15추천 0
갠적으로 '무조건 을유가 좋다' 이건 옛말인 거 같음
케바케임