메이져지 얼마나 많이 번역됐는데 ㅋㅋ 본인은 을유로 읽음
주홍글씨는 있을지도
주홍글씨 아니냐
을유는 주홍글자로 나왔어
호곡
영문과 교수님이 주홍글자가 맞는 표현이라고 하더라.. 주홍글씨라는 건 주홍색 '글씨체'라는건데 말이 안 되긴하지..
애초에 원제가 Scarlet Letter여서 주홍글자가 맞는 번역이긴함 - dc App
메이져지 얼마나 많이 번역됐는데 ㅋㅋ 본인은 을유로 읽음
주홍글씨는 있을지도
주홍글씨 아니냐
을유는 주홍글자로 나왔어
호곡
영문과 교수님이 주홍글자가 맞는 표현이라고 하더라.. 주홍글씨라는 건 주홍색 '글씨체'라는건데 말이 안 되긴하지..
애초에 원제가 Scarlet Letter여서 주홍글자가 맞는 번역이긴함 - dc App