I find the letter anagrams with “Proust”
while “T. S. Eliot”
goes well with “toilets.


나는 ‘프루스트’로  애너그램(문자를 조합하여 다른 본 단어와 상이한 단어를 만드는 일종의 언어유희) 단어를 찾고 있는 와중에 TS 엘리엇은 화장실과 어울린다는 것을 알았다.

역시 나보코프는 프루스트도 어지간히 좋아했나 보네.. 그 와중에 패기 좋게 TS 엘리엇 까는 것 보소