헛소리하지마
헛소리할만큼 한가하지 않다
번역이 그렇게 안좋음?
영문판으로 읽는 게 훨씬 잘 와닿음
ㅇㅎ
찰스테일러 껀 좋던데
그건 원전 번역이 아니라 해설서잖아
번역가 무시 ㄴ
애초에 사고력 증진이 목표가 아니니까
나도 잘 와닿는다는 느낌과 쉬운 용어를 쓴 거 같다는 느낌이 있어서 순수이성비판 펭귄북스 영어책 사본적 있는데 3일만 딱 지나가니 영어의 벽 때문인지 이해가 어려운 탓인지 책이 제대로 잘 넘어가지 않더라. 백종현 역으로 사서 읽었음. 딱 한국어로 읽게 되니까 한국어도 잘 와닿게 쓴 거 같다는 생각이 들더라고.
둘다봐서 그렇게 느껴진 게 아닐까. 번역자의 고뇌가 느껴져서.
헛소리하지마
헛소리할만큼 한가하지 않다
번역이 그렇게 안좋음?
영문판으로 읽는 게 훨씬 잘 와닿음
ㅇㅎ
찰스테일러 껀 좋던데
그건 원전 번역이 아니라 해설서잖아
번역가 무시 ㄴ
애초에 사고력 증진이 목표가 아니니까
나도 잘 와닿는다는 느낌과 쉬운 용어를 쓴 거 같다는 느낌이 있어서 순수이성비판 펭귄북스 영어책 사본적 있는데 3일만 딱 지나가니 영어의 벽 때문인지 이해가 어려운 탓인지 책이 제대로 잘 넘어가지 않더라. 백종현 역으로 사서 읽었음. 딱 한국어로 읽게 되니까 한국어도 잘 와닿게 쓴 거 같다는 생각이 들더라고.
둘다봐서 그렇게 느껴진 게 아닐까. 번역자의 고뇌가 느껴져서.