Wandrers Nachtlied II
Über allen Gipfeln
Ist Ruh’,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
나그네의 밤노래 2
모든 봉우리 위에는
고요가 있고,
모든 나무 우듬지에서
그대는 느끼지 못하네.
한줄기 숨결조차도;
작은 새들은 숲 속에서 잠잠하네.
기다려라, 머지않아
그대 또한 고요해지리니.(전영애)
독일 시나 읽고 가
누구꺼임?
괴테
으스스하네