분명 미국 유럽 아프리카 아시아를 비롯한 진짜 전세계 고전/현대문학 띵작들이 즐비한 좋은 전집이지만 번역 편차가 진짜 시발 롤러코스터마냥 심해서 카라마조프 가의 형제들 같은 경우엔 오역도 오역이지만 단순 오탈자도 꽤 있음 '~하고 있는데'가 '~하고 있데는' 식의 오타도 봤음 그러니까 민음사 전집중에서 책을 살 거라면 꼭 꼭 검색을 많이 해보고 서점 같은 데서 읽을 수 있다면 먼저 읽어보고 사길 바람 - dc official App
민음사 카라마조프에 오역이 있다고...? 자세히 좀 말해봐.
한 사람이 다른 사람에게 말하는 장면에서 똑같은 장면 똑같은 시점 똑같은 대상인데 반말하다가 존댓말로 바꿈 ㅇㅇ - dc App
읽다가 좆같아서 열린책들 걸로 읽었음 그래서 - dc App
아하. 그런거였나... 주의해야겠군. 알려줘서 고마워!
이거는 오역 문제라기보다 편집부에서 교정을 제대로 안 본거 아님?
누가 실수를 했든 읽기 좆같다는 얘기임 - dc App
민음사 카마가 별로임?? 쉣
ㅇㅇ 오탈자때문에 중도 포기할 정도임 검수의 ㄱ자라도 한 건가 의심스러웠음 - dc App