번역임에도 불구하고 어쩔 수 없이 김연수의 문체가 느껴진달까 그런 기분이 들더라뭐 그럼에도 본래 김연수 문장 생각하면 최대한 절제해서 담백하게 옮기려 노력한 흔적도 동시에 느껴지긴 하지만
원서를 읽어본 적이 없어서 모르겠지만 김연수 번역도 참 괜찮은 거 같았어. 물론 글쓴이 말대로 콕 집어내긴 어렵지만 미묘하게 느껴지는 김연수 문체는 동감해 ㅎㅎ