먼저 나온 휴머니스트 안인희 번역판은 구판이나 개정판 모두 에피가 12개 짜리임 서문도 포함이니까 아마 43년판 그리고 새로 나온 이화북스 정상원 번역판은 14개 에피 번역자가 2017년 잘츠부르크 판을 베이스로 작업했다고 책에서 언급함 휴머니스트 번역판은 64년에 이미 14편 판본이 존재하는데 왜 12편짜리 번역판을 냈는지 모르겠음 - dc official App
댓글 0