나보코프 문학 강의 마담 보바리 편 읽고 깨달았다.
(원래 마담 보바리 일독한 상태였음)
1). 난 마담 보바리를 (제대로) 읽지 않았다.
2). (단점 아닌 단점): 나보코프 때문에 김화영 번역가의 민음사 판 마담 보바리를 순식간에 험버트의 서술처럼 믿을 수 없는 번역판으로 만들어 버렸다.
3). 고로 을유 판도 사고 싶다 ㅅㅂ (모비 딕 질렀는데...)
4). 나보코프가 모비 딕도 강의해 줬으면 얼마나 좋았을까?
5). 이젠 평생 마담 보바리만 읽고 살 수 있을 것만 같다.
6). 나보코프가 직접 집필한 작품이 달리 보인다.
7). 내 기준, 문학에서 종사한다면 꼭 읽어야 할 것 같은 책 1위다.
8). 나보코프가 평가하기에 플로베르의 농업 박람회장은 조이스의 그 어떤 대단한 문체도 결코 넘을 수 없다.
9). 마담 보바리는 놀랍게도 사회적인 작품이 전혀 아닌 예술 그 자체를 이야기한 작품이었다(개인적으로 제일 놀란 부분).
마지막으로...
10). 나보코프... 프로이트 우롱 멈춰~~~
주의). 사실상 통찰력이라 쓰고 손절이라 읽는다.
보바리 역본 추천점
미늠으로 밖에 못 읽어봄..
쿤데라 에세이도 읽어야겠네
쿤데라 에세이는 안 읽어봄...
쿤데라도 플로베르 ㅈㄴ 빨아제껴서 읽어보면 좋읗 거임. 근데 워낙 이런저런 부분에 다 끌어와서 설명한지라 하나 꼽아서 읽으라 하기엔 힘드네..... 일단 소설의 기술이라도 읽어봐 추천함.
꿀정보 ㄱㅅㄱㅅ
막짤 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하 을유판 보바리 꼴리네