본문 바로가기
숨터 가볍게 읽는 공간
전체 베스트 최근
← reading 게시판

[일반] 보바리 부인은 을유가 제일 번역 잘 되있는듯

익명(175.208) 2021-04-05 16:16 추천 3

ㅇ

댓글 5

  • 이유 점

    익명(121.158) 2021-04-05 17:23
  • 답글

    혹시 마지막에 샤를르 장면: 백합꽃 곁에 있는 곤충이 호박벌이야? 딱정벌레야?

    익명(121.158) 2021-04-05 17:24
  • 답글

    딱정벌레

    익명(175.208) 2021-04-05 17:27
  • 답글

    ㅇㅈ?

    익명(175.208) 2021-04-05 17:28
  • 답글

    ㅇㅇ 맞아맞아... 하지만 좀 아쉽다, 나보코프가 호박벌이라고 번역해야지 맞는 거라고 자기 문학강의에서 이야기함. 그런데 나보코프가 강의했던 영역본도 그렇고, 민음사도 그렇고 딱정벌레더라고...

    익명(121.158) 2021-04-05 18:21

다른 게시글

  • 와 이 책 되게 재밌다 [9]
    [일반] 익명(112.153) | 21.04.05
    추천 0
  • 스포)2021 젊은작가상: 목화맨션(김혜진) [22]
    [감상✍] 창궁(escaliof1603) | 21.04.05
    추천 10
  • 쿤데라 작품들도 번역이 참 잘된 것 같지 않음? [2]
    [일반] 익명(223.62) | 21.04.05
    추천 1
  • 원하는 스타일말하면 독린이가 시집 추천해드림 [158]
    [일반] 미시마유승..(61.74) | 21.04.05
    추천 16
  • 외우세요. 독갤 갤주입니다. [12]
    [일반] 더숲튽훈(alcoholic0000) | 21.04.05
    추천 26
  • 성경은 어떤 거 사야 하는 고애요? [5]
    [일반] 여중생짱샛..(wrldud2023) | 21.04.05
    추천 0
  • 스포)젊작상 읽음 간단 소감 [1]
    [감상✍] oo(218.157) | 21.04.05
    추천 4
  • 하드케이스 청소하기 불편한게
    [일반] 더블알발음..(sys59070) | 21.04.05
    추천 0
  • 왜 여긴 일본소설 얘기만 하면 비추박힘? [9]
    [일반] 익명(61.255) | 21.04.05
    추천 3
  • 개같은 젊작상 말고 성경 독회가 옳은지 토론하자 [7]
    [일반] 촛불스님(yuri40) | 21.04.05
    추천 0
목록으로
읽기 전용 미러