어떻게 이런 단어들과, 단어들의 조합을 생각했는지 궁금함
물론 번역본을 읽고 있지만 일본어랑 한글이랑
단어 같은 경우 동일한 한자 쓰는 경우가 많잖아?
동시에 읽을 때마다 이 새끼 이상한 짓거리한 게 생각나서
자기자신을 너무 포장하고 있다는 반발심도 동시에 생김
물론 번역본을 읽고 있지만 일본어랑 한글이랑
단어 같은 경우 동일한 한자 쓰는 경우가 많잖아?
동시에 읽을 때마다 이 새끼 이상한 짓거리한 게 생각나서
자기자신을 너무 포장하고 있다는 반발심도 동시에 생김
천재인지는 잘 모르겠지만, 재능있는 작가
그는 천재야