정서적으로도 닮은데가많고
[일반] 영어는 번역 쉬운편아님? 한국어랑 비슷한 언어라서
익명(1.224)
2021-04-10 09:00
추천 2
댓글 7
다른 게시글
-
의역을 선호하는 이유 [1][일반] 아이폰ㄱ(221.150) | 21.04.10추천 0
-
한국 작가 시인데 [1][일반] 익명(220.79) | 21.04.10추천 2
-
번역은 직역이 최고다 [6][일반] 익명(5.181) | 21.04.10추천 6
-
히가시노 게이고 그무렵 누군가 다 읽음 [1][일반] 박짱미(bikara) | 21.04.10추천 0
-
<고전 리뷰툰>서평 기사 나왔다 !!! [11][일반] philbook(philbook) | 21.04.10추천 25
-
열등감이나 열등감을 극복하는내용의 고전 추천좀 [2][일반] 대군사사마..(sbsbsb2063) | 21.04.10추천 0
-
문학동네는 젊은 작가 상 이제는 좆된거 같은데 [4][일반] 익명(116.122) | 21.04.10추천 5
-
문동 요번 젋은작가상에 올인빵한건가[일반] 익명(39.120) | 21.04.10추천 0
-
책 읽으면서 할 수 있는 꿀알바 ㄹㅇ [10][일반] 익명(220.79) | 21.04.10추천 8
-
죽기 전에 1번은 꼭 읽어봐야 할 책 [1][일반] 스텔라^_^(borgejargemool) | 21.04.10추천 4
어디가 비슷하단거임?
그나마 일본이랑 조금 비슷하지않나?
영어가 한국어랑 비슷해...?
어순부터 다른데 뭐가 비슷하냐? 진심으로 쓴 글이면 자기 무식한 거 인증하는 거나 다름없다
숙어 관용어 비유 은유같은 문학적 표현 제대로 만나보면 영어도 꽤나 어려움
?
유입늘더니 진짜 머저리 늘어났네