연어하고 광어는 마스터 했는데.. 좋아해서 굉장히 많이 먹으러 다녔지
독하하하하하하하하하
오
난 장어
저는 햄벅어~~~~^^
와.. 드립 ㅆㅅㅌㅊ
독하하하하하
나도 그게 ㄹㅇ 궁금하더라
언어 마스터한 게 어언제였는지 기억이 안 나네
스페인어를 하는데요 스페인에서 유학할 때는 말그대로 머리속에 흡수됨
Que pasa, Amigo
그게 다름 아예 생각이나 문법 체제나 이런 게 완전히 다르게 됨. 뭐 나도 마스터는 아니지만, 영어 읽을 때는 한국어 생각이 안 남. 마치 건축물이나 여행 가면 문화적 분위기가 다른 게 느껴지는 것처럼 글도 비슷한 듯.
정정: 다른 해외에 있는 건축물 감상이나
원래 제2국어는 모국어처럼 못 함
하지만 나보코프...
난 일어 원서 볼때 생각 일어로 함 - dc App
토익 900점대에 아마존 킨들에서 원서 사고 듀오링고로 외국어 배우는 게 취미인 지인 왈 "분명 원서 읽는 게 번역서 읽는 것보다 느리고 부하가 많이 걸리는데, 원서나 영어자료 읽어버릇하다 보니 번역서의 용어선택이나 직역 같은 게 어색해서 결국 원서를 읽게 된다"고
다시 말해 외국어에 익숙해지고 나면 모국어와 외국어의 간극에서 느끼는 위화감 보단 피로감이 심하다고 할까...
씹덕이라 일본어는 좀 됩니다만
글자는 못 읽지만 십덕이라 회화는 된다구
번역회로 안돌리고 그냥 해당언어로 쭉 나감
아무리 읽어도 핀천은 외국어로 읽히더라
hsk6급 소지자인데 중국 책 읽기 버거움. 한국인이라고 책 잘 읽는 거 아니듯 외국어를 할 줄 알아도 그 언어로 글을 읽는 거를 꾸준히 해야 위화감 없이 잘 읽힐듯-이라는게 제 생각이엇읍니다 헤헤 - dc App
연어하고 광어는 마스터 했는데.. 좋아해서 굉장히 많이 먹으러 다녔지
독하하하하하하하하하
오
난 장어
저는 햄벅어~~~~^^
와.. 드립 ㅆㅅㅌㅊ
독하하하하하
나도 그게 ㄹㅇ 궁금하더라
언어 마스터한 게 어언제였는지 기억이 안 나네
스페인어를 하는데요 스페인에서 유학할 때는 말그대로 머리속에 흡수됨
Que pasa, Amigo
그게 다름 아예 생각이나 문법 체제나 이런 게 완전히 다르게 됨. 뭐 나도 마스터는 아니지만, 영어 읽을 때는 한국어 생각이 안 남. 마치 건축물이나 여행 가면 문화적 분위기가 다른 게 느껴지는 것처럼 글도 비슷한 듯.
정정: 다른 해외에 있는 건축물 감상이나
원래 제2국어는 모국어처럼 못 함
하지만 나보코프...
난 일어 원서 볼때 생각 일어로 함 - dc App
토익 900점대에 아마존 킨들에서 원서 사고 듀오링고로 외국어 배우는 게 취미인 지인 왈 "분명 원서 읽는 게 번역서 읽는 것보다 느리고 부하가 많이 걸리는데, 원서나 영어자료 읽어버릇하다 보니 번역서의 용어선택이나 직역 같은 게 어색해서 결국 원서를 읽게 된다"고
다시 말해 외국어에 익숙해지고 나면 모국어와 외국어의 간극에서 느끼는 위화감 보단 피로감이 심하다고 할까...
씹덕이라 일본어는 좀 됩니다만
글자는 못 읽지만 십덕이라 회화는 된다구
번역회로 안돌리고 그냥 해당언어로 쭉 나감
아무리 읽어도 핀천은 외국어로 읽히더라
hsk6급 소지자인데 중국 책 읽기 버거움. 한국인이라고 책 잘 읽는 거 아니듯 외국어를 할 줄 알아도 그 언어로 글을 읽는 거를 꾸준히 해야 위화감 없이 잘 읽힐듯-이라는게 제 생각이엇읍니다 헤헤 - dc App