본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← reading 게시판
[일반] 원문으로 읽어보니 번역 진짜 양심없이 해놓은거 꽤 있네
익명(115.22)
2021-05-11 14:08
추천 0
누락 시켜놓은게 몇개인지.
무슨 번역이 아니라 통역 수준으로 짤라먹었네
댓글 0
아직 댓글이 없습니다.
다른 게시글
우다영이 한국 문학의 미래라..
[3]
[일반]
어떤작위의..(rlaxogml03)
|
21.05.11
추천 3
이정도면 ㅁㅊㅌ?
[6]
[인증📸]
지나가던..(59.9)
|
21.05.11
추천 1
스포)강화길 음복 읽음
[2]
[감상✍]
nepenthes(dsrna)
|
21.05.11
추천 3
사길 굉장히 잘했다고 느낀
[일반]
익명(211.230)
|
21.05.11
추천 1
스포)초한지 4권까지 읽은 감상
[5]
[감상✍]
대하소설(dkfxh200)
|
21.05.11
추천 1
그러고보니 어릴 때 코스모스 읽고
[1]
[일반]
배고픈독린..(jsong1999)
|
21.05.11
추천 0
우다영 떡밥이라서 말인데
[16]
[일반]
익명(125.186)
|
21.05.11
추천 60
독서량 관련 질문들은 대부분 결산 탭만 봐도 답 나옴
[8]
[신간📰]
익명(112.154)
|
21.05.11
추천 2
이렇게 말하려면 무엇을 읽고 배워야 하나요?
[3]
[일반]
익명(222.110)
|
21.05.11
추천 0
요즘 우다영 과도하게 우상화하는 사람들이 많네
[9]
[일반]
익명(61.74)
|
21.05.11
추천 25
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
댓글 0