chapter 125: "...lo you! ye believers in gods all goodness, and in man all ill, lo you! see the omniscient gods oblivious of suffering man; and man, though idiotic, and knowing not what he does, yell full of the sweet things of love and gratitude" : 신이 완전히 선하고 인간은 완전히 악하다고 믿는 자들은 보아라: 아무리 전지해도 인간의 고통에 무심한 신을, 아무리 무지해도 사랑과 감사에 빛나는 인간을.
w리2뎌호(116.47)2021-06-07 13:35
번역은 내가 대충했기 때문에 정확하지 않음. 해당 챕터를 찾아보면 저 비슷한 내용의 문구가 있음.
chapter 125: "...lo you! ye believers in gods all goodness, and in man all ill, lo you! see the omniscient gods oblivious of suffering man; and man, though idiotic, and knowing not what he does, yell full of the sweet things of love and gratitude" : 신이 완전히 선하고 인간은 완전히 악하다고 믿는 자들은 보아라: 아무리 전지해도 인간의 고통에 무심한 신을, 아무리 무지해도 사랑과 감사에 빛나는 인간을.
번역은 내가 대충했기 때문에 정확하지 않음. 해당 챕터를 찾아보면 저 비슷한 내용의 문구가 있음.
오 ㄱㅅㄱㅅㄱㅅㄱㅅㄱ
냉담보다는 무심한이 더 맞구만