현문이 확실히 유려하게 읽히긴 함 근데 번역의 정확성에서는 민음에서 나온 게 맞음
[일반] 포크너 단편 번역은
익명(211.42)
2021-06-19 16:55
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
와 오늘 독갤 뭐냐 [4][일반] 7000RPM(dicaoen) | 21.06.19추천 0
-
고전문학 쉬운 영어로 된거 추천할께 [1][일반] 익명(221.148) | 21.06.19추천 0
-
시발 포크너 현문,쏜살 둘다 내가 읽어본다 [4][일반] 익명(58.232) | 21.06.19추천 0
-
아 ㅋㅋ 오늘부터 다시 독서간다 [3][일반] 프라네스(ew5012) | 21.06.19추천 0
-
히틀러 관심있는데 책 추천좀 [1][일반] dd(219.249) | 21.06.19추천 0
-
근데 읽지도 않는책 왜 모으는거임? [13][일반] 카이사야아..(haru778899) | 21.06.19추천 0
-
오늘 같이 맑은 날 생각나는 소설 속 대화[일반] 키릴로프(polovtsiandances) | 21.06.19추천 0
-
오역 보면 이런 거 진짜 묘하지 않냐 [5][일반] ‘Pataphy(humbertmurr1) | 21.06.19추천 1
-
생각이 너무 많아지면 [1][일반] 익명(121.150) | 21.06.19추천 0
-
독갤은 가끔와도 떡밥 잘 굴러가서 좋음ㅎㅎ [2][일반] 익명(39.7) | 21.06.19추천 3
현문은 문장 난도질 심하냐?
어떤 단어는 빼먹은 것도 있고 대체적으로 문장을 축약시킨 느낌
허미