1.1년에 3권씩, 번역 개정(파리대왕 번역 갈아엎기 가능 칠조어론 한자병기 강제 가능) 2. 1년에 2권, 원하는 미번역 도서 다음 분기에 완역 출판 3. 한분기에 한권, 맘에 안드는 표지 재수정(디자이너가 다시 그려줌. 근데 가챠라 다시 맘에 안들 순 있음) 4. 반양장책 양장으로 업그레이드
4번할래
33333333333333
2번
한자 병기 존나 끌리네... 근데 냉정하게 생각하면 2번이 제일 이득일 거 같다
eee
1선택하고 미번역 작품 구글 번역기로 돌린다음에 1 쓰면되는데? - dc App