예전 세대, 늙은 사람들이 한자어로 된 고풍스러운 단어들을 많이 썼지만 이제 요즘 세대들은 그걸 전혀 못알아듣잖아? 한 50년만 지나면 그건 사어가 될텐데 앞으로 흐름은 한자보다는 영어니까 이제 우리도 일본처럼 영어로 된 단어가 주류를 차지할까? 이런 옛날 소설들 보면 이 단어도 사라지겠구나..해서 맘 아파서 적어봄
[일반] 무정을 읽다가 드는 생각
익명(124.56)
2021-07-18 19:31
추천 1
댓글 2
다른 게시글
-
간만에 서점에서 책샀어요 [7][인증📸] 안녕하세요(223.62) | 21.07.18추천 14
-
음독은 모르겠고 [2][일반] 익명(1.244) | 21.07.18추천 0
-
교보 sam 구모델 쓰는 사람 질문좀 [1][일반] ㅇ(112.169) | 21.07.18추천 0
-
유시민 나의 한국현대사 1959-2020 읽어보신 분 [9][일반] ayayay(112.149) | 21.07.18추천 10
-
소리내면서 읽는거 괜찮은 독서법이지않아?? [11][일반] 익명(116.122) | 21.07.18추천 1
-
※ 독서 갤러리 성경 독회 제 16차 토의 ※ [17][대회/독회] Habakkuk(biblica010) | 21.07.18추천 13
-
유물 발견함 [1][인증📸] 익명(175.115) | 21.07.18추천 11
-
책 소환 [4][인증📸] 익명(125.191) | 21.07.18추천 10
-
민음사 만년 왔다 [4][인증📸] 익명(175.223) | 21.07.18추천 0
-
Yes24 [2][일반] 익명(112.160) | 21.07.18추천 0
이미 외래어 많이 쓰긴 하지
우리가 익숙해하는 한자어들도 더 사라지겠지..