The Spouter Inn >> 물기둥 여인숙
근데 spout=물기둥 spouter=물을 뿜는 고래
그냥 고래 여인숙이라고 하는게 맞는데 오역 아니냐
애초에 spout을 물기둥이라고 번역하는 것도 좀 이상함 기둥이라고 보긴 어렵지
The Spouter Inn >> 물기둥 여인숙
근데 spout=물기둥 spouter=물을 뿜는 고래
그냥 고래 여인숙이라고 하는게 맞는데 오역 아니냐
애초에 spout을 물기둥이라고 번역하는 것도 좀 이상함 기둥이라고 보긴 어렵지
댓글 0