‘듣고 있었어’와 ‘듣고는 있었어’는 서로 확실히 다름.후자는 듣고 있었긴 한데 그냥 듣기만 했다는 느낌이지.근데 영어는 후자를 표현할 방법이 없다 낄낄.^^
- dc official App
댓글 11
느금
익명(222.104)2021-07-24 01:57:00
답글
?? - dc App
익명(218.238)2021-07-24 02:12:00
ㅈㄹ 좆 좀 까지마 차라리 위원회의 인종차별적 성향을 몰아라
익명(118.235)2021-07-24 03:23:00
답글
듣고 있었어와 듣고는 있었어의 차이를 알지 못하는가 - dc App
익명(118.46)2021-07-24 03:24:00
답글
그 딴거 씨부려봐야 한글의 위대함이 아니라 자폐적인 정서 지는 민족이란 점만 부각 된다
익명(118.235)2021-07-24 03:27:00
답글
아니 나도 그렇게 생각했거든?근데 귀막고 빽빽거리지만 말고 저 둘의 차이를 보라고 ㅇㅇ 영어로 번역 못하긴 해 - dc App
익명(118.46)2021-07-24 03:28:00
답글
표현력 더 풍부한 셰익스피어는 중세 영어 현대영어 한글로 개작 되면서 번역 다살려서 세계적으로 빨리냐? 번역하면 운율도 다 씹히는데 문학본질보 이해못하는 엉터리들이 저런 사소한거 물고늘어짐 문학이란게 뉘앙스만 미세하게 꾸미는건가 번역하면 뉘앙스 다 씹힐수 밖에 없다
익명(118.235)2021-07-24 03:32:00
문학사라고 검색하면 한국은 1900년대부터 시작하는데 유럽은 중세부터 시작해. 한국은 걍 문자문학이 최근에서야 발달되기 시작한 나라야. 훈민정음이 위대하네 뭐네해도 꼴랑 500년임. 고대언어부터 신화까지 갈래갈래 뻗어나와 아직도 서로 흔적을 찾을 수 있는 유럽문학 생각해봐라.. 글구 사상적으로 현대한국인은 아리스토텔레스의 제자들이야. - dc App
marvin(cygnusx1)2021-07-24 04:29:00
답글
사상적으로도 문학적으로도 아주 미숙하고 초보적인 수준인 거다. 그래서 못 타는 거고 국뽕 차서 아 우리가 넘 잘나서 그래 이런 괴랄맞은 얘기가 아직 통하는 거임.. - dc App
marvin(cygnusx1)2021-07-24 04:32:00
I was listening에서 was를 이탤릭체로 써서 강조하면 후자 의미가 돼요...
익명(1.240)2021-07-24 09:55:00
저거 구분 못하는 영어권 작가들은 노벨상 졸라 받았는데 저거랑 뭔 상관이냐. 오히려 그런게 아무 상관없다는 방증이지 멍청아ㅋㅋ
느금
?? - dc App
ㅈㄹ 좆 좀 까지마 차라리 위원회의 인종차별적 성향을 몰아라
듣고 있었어와 듣고는 있었어의 차이를 알지 못하는가 - dc App
그 딴거 씨부려봐야 한글의 위대함이 아니라 자폐적인 정서 지는 민족이란 점만 부각 된다
아니 나도 그렇게 생각했거든?근데 귀막고 빽빽거리지만 말고 저 둘의 차이를 보라고 ㅇㅇ 영어로 번역 못하긴 해 - dc App
표현력 더 풍부한 셰익스피어는 중세 영어 현대영어 한글로 개작 되면서 번역 다살려서 세계적으로 빨리냐? 번역하면 운율도 다 씹히는데 문학본질보 이해못하는 엉터리들이 저런 사소한거 물고늘어짐 문학이란게 뉘앙스만 미세하게 꾸미는건가 번역하면 뉘앙스 다 씹힐수 밖에 없다
문학사라고 검색하면 한국은 1900년대부터 시작하는데 유럽은 중세부터 시작해. 한국은 걍 문자문학이 최근에서야 발달되기 시작한 나라야. 훈민정음이 위대하네 뭐네해도 꼴랑 500년임. 고대언어부터 신화까지 갈래갈래 뻗어나와 아직도 서로 흔적을 찾을 수 있는 유럽문학 생각해봐라.. 글구 사상적으로 현대한국인은 아리스토텔레스의 제자들이야. - dc App
사상적으로도 문학적으로도 아주 미숙하고 초보적인 수준인 거다. 그래서 못 타는 거고 국뽕 차서 아 우리가 넘 잘나서 그래 이런 괴랄맞은 얘기가 아직 통하는 거임.. - dc App
I was listening에서 was를 이탤릭체로 써서 강조하면 후자 의미가 돼요...
저거 구분 못하는 영어권 작가들은 노벨상 졸라 받았는데 저거랑 뭔 상관이냐. 오히려 그런게 아무 상관없다는 방증이지 멍청아ㅋㅋ