viewimage.php?id=3fb8d122ecdc3f&no=24b0d769e1d32ca73deb87fa11d02831de04ca5aee4f7f339edb1c2bda4778378cf2bd90dabc8178e122a64333883fe8000ed507e3e2f1cbbc66220ad79368f53348db




알라딘중고서점 같은 곳에서 20세기 일문학 원서 싸게 나오면 집어오는데

아직 칸지 읽기가 훈련이 안되어서 나에게는 너무 어렵다


한자마다 위쪽에 히라가나, 가타카나로 발음 적혀있는 책 뭐라고 쳐야 구해지냐

한자의 발음을 가나로 표기해두는걸 부르는 말이 있긴 했던거같은데