소설 이방인 


기존 번역가 김화영교수가 번역잘했다고 평판도 좋았는데 


그거 번역엉망임 내가 번역 더잘함 하면서 등장 


그런데 결과물은 더엉망 


그래서 사람들이 비판했더니 


갑자기 문학계수구권력이 자기 매장하려든다며 약자 코스프레 


그거와 별개로 김화영 깐 노이즈마케팅으로 자기 번역판은 판매량 떡상 


그런데 황교익이 백종원까대듯이 몇년이 지나도 계속 김화영한테 찌질거리고있음 







뭐하는 새끼임?