민음사 꺼로 읽었는데 ㄱㅊ음?
[일반] 이방인을 읽었는데 출판사마다 번역 다름?
갸갹(dbwjdakf)
2021-09-13 18:10
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
이뷱리더기 성능충 픽은 무슨 모델임[일반] 익명(223.38) | 21.09.13추천 0
-
수능국어는 속도가 중요해서 [8][일반] 1(112.214) | 21.09.13추천 1
-
죄와벌 번역 뭐가 좋음? [12][일반] 1123(211.114) | 21.09.13추천 0
-
번역만보면 열린보다 민음 악령이 낫긴 함 [7][일반] 익명(223.39) | 21.09.13추천 0
-
책 많이 읽으면 수능 언어 잘봄? [12][일반] 익명(211.219) | 21.09.13추천 0
-
하워드 진의 살아있는 미국사 읽을라는데 어떰? [1][일반] 익명(223.38) | 21.09.13추천 0
-
일본 여자들은 -코 이런 이름이 많네 [8][일반] 익명(39.7) | 21.09.13추천 0
-
재난지원금 이러다가 책에 다 쓸 듯[일반] 3776(a991202) | 21.09.13추천 0
-
서브프라임모기지 사태 다룬 책 있음? [3][일반] 익명(111.91) | 21.09.13추천 0
-
이런 책 없냐? [2][일반] 익명(1.236) | 21.09.13추천 0
이방인은 원래 민음임
ㄱㅅㄱㅅ
민음사 좋은 번역이라고 들었음.
김화영 번역가가 카뮈 최고 권위자시래
고마워 ㄱㅅㄱㅅ
책세상 개정판이 더 좋음
이방인 민음 패스트 문동 외워라 - dc App