한국어로 못 옮기는 한계점이 있긴하다 ㅠㅠ
[일반] 이런거 보면 원서로 봐야겠구나 싶기도하고
프란츠(book02)
2021-09-15 12:12
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
연휴 전에 책 시키면 상태 안좋게옴??[일반] 익명(223.38) | 21.09.15추천 0
-
독서갤이랑 장르소설갤 차이가 뭐냐? [8][일반] 익명(115.20) | 21.09.15추천 0
-
게이고 백조와 박쥐 본 사람?[일반] 익명(116.36) | 21.09.15추천 0
-
독서갤에서 이건 꼭 읽어야 한다는 책 뭐냐? [7][일반] 익명(110.70) | 21.09.15추천 0
-
교보문고어플 주문조회 나만 안 됨??[일반] 익명(39.7) | 21.09.15추천 0
-
마침내 오늘 책구매를 또 하는군[일반] 마군이(qgazg) | 21.09.15추천 0
-
“책 생명 늘려야죠”… 문학 속 ‘성차별’ 패치 떼는 출판계 [7][일반] 익명(218.156) | 21.09.15추천 3
-
오늘 이 책 주문한다[일반] 익명(219.249) | 21.09.15추천 0
-
독갤피셜 오한기와 동급인 작가들 [2][일반] 어떤작위의..(rlaxogml03) | 21.09.15추천 2
-
나만 좋아하는 작가가 노문상 받으면 슬프냐? [4][일반] 익명(112.72) | 21.09.15추천 0
저건 근데 원어로 읽어도 잘 이해 안 될 것 같아
ㅇㅇㅇㅇㅇ ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 한역으로 읽고 치울 생각임
2*2/1/2가 왜 8이야?
맞지않음? \2\1이 *2니까
아 나누기구나 ㅈㅅ.. ㅎㅎ..ㅋㅋ
/가 나누긴지 몰랐으면 학1력이..? /가 뭐라고 생각한거임?
걔들도 오페라 가사며 머시기 교수며 모르긴 마찬가지임. 외국 독자들을 너무 과대평가하지 마셈