요즘 불멸의 고전 한권씩을 독파하고 있다.
이번에 고른 책은 종의 기원.
도서관에서 수차례 비교 후 동서문화사판을 주문했다.
아무리 많은 사람이 붙고 학벌이 좋아도
번역은 다른 차원이란 걸 알았다.
동서문화사판이 훨씬 번역도 매끄럽고 이해가 잘 된다.
거기다 주석도 훌륭하다.
요즘 불멸의 고전 한권씩을 독파하고 있다.
이번에 고른 책은 종의 기원.
도서관에서 수차례 비교 후 동서문화사판을 주문했다.
아무리 많은 사람이 붙고 학벌이 좋아도
번역은 다른 차원이란 걸 알았다.
동서문화사판이 훨씬 번역도 매끄럽고 이해가 잘 된다.
거기다 주석도 훌륭하다.
원문 다 잘라먹고 쉬운 부분만 남기니 당연히 읽기 편하지
아님 다른 책은 모르겠는데 종의 기원은 원문 하나도 안 잘라먹음
고전은 동서가 좋아 번역 스킬 일본 따라갈려면 한참을 멀었다 일본이 잘 번역해놓은 걸 번역하기 용이한 일본어를 다시 한국어로 번역하니 이해하기가 쉬운거지 번역 실력도 딸리는데 꼭 원문 번역이 좋은지는 모르겠다
아아 그게 윤문 이라는 거다
동서가 번역 좋은 게 생각보다 많음. 검색을 통해서 괜찮은 책들만 사면 이보다 가성비 좋은 출판사는 없다고 생각함. 지금 체호프 단편집이랑 카네기 인생철학도 같이 읽는데 비문은 전혀 없고 오타도 거의 안 보임.
원서랑 대조를 안시켜보는데 어케 번역이 좋은지 알겠음
원문 보지도 않고 번역 좋은지는 어케 아냐 ㅋㅋㅋ